第4首 サバンナシマウマ
【現代語訳】
手をかざして眺めたとしても、どうもよく分からない、動き回ることもなさそうなその姿
いつか活躍できるチャンスを夢見て、しばらくの間ぐっすりと眠っているのだ
【解説】
「目蔭(まかげ)」は遠くのものを眺めようと目の上に手をかざすこと。
「と」は逆接の仮定条件。動詞の終止形、形容詞の連用形に付く。一般的には意味、用法のほぼ同じ「とも」が用いられ、「と」は稀。「すと」で「〜したとしても」。
「然ば(さば)」は「それでは」の意。ここでは語調を整えるだけの感動詞のようなもの。
「空し(むなし)」は空っぽ、嘘、無駄、儚いなどの意。
「舞ふ(まふ)」は動き回る、舞う。
「まじき」は否定的な推量、打消し意志、禁止の助動詞「まじ」の連体形。
「影(かげ)」は姿、形。
「花めく」は華やかになる。華やぐ。
「時節」は季節、好機、時代。
「暫し(しまし)」はしばらく。
「間(ま)」は〜のうち、〜のあいだ(連続した時間を表す)。
「熟寝(うまい)」は熟睡すること。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます