第285話殿上より、梅の
清少納言先生:今日は、殿上より梅ののお話です。
舞夢 :了解しました。訳をしてみます。
殿上の間から、梅の花が全て散ってしまった枝を見ている人がいて
殿上人
「この様子を見て、どう思われますか」
と聞いてきたので
私(清少納言)は、ただ一言
「早く散りにけり」と答えました。
すると黒戸に本当に多く控えている殿上人が、原詩を吟じているのを、帝がお聞きになられて、
帝は
「少々の気がきいた歌を詠んで答えてくるよりは、このような答え方のほうが面白い、なかなか頭を使っての返事だと思う」
とおっしゃられました。
清少納言先生:はい、ご苦労様。
舞夢 :「早く落ちにけり」は、和漢朗詠集からなのですか。
清少納言先生:大江維時の「大臾嶺の梅は早く落ちぬ。誰か粉粧を問はん」をひきました。下手に歌で返すよりは、いいかなあと。
舞夢 :その歌を殿上人も帝も、全てわかったのですね、さすがです。
清少納言先生は、得意満面です。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます