応援コメント

ひととひと」への応援コメント

  • I see your true color is Shinin through.
    don't be afraid
    let them show
    Your true colors so beautiful like a rainbow♪

    can't get enough?

    すっごい綺麗だよ♪

    作者からの返信

    finfenさん、どうしよう……英語がわからない……。
    「あなたの本当の色は虹のように美しいから、怖がらなくていいよ」みたいな感じですか?

    翻訳にかけてみたんですけど、うまい日本語にならなくて。
    せっかくいただいたコメントなのに。ごめんなさい。

    メッセージをちゃんと受け取れないって、すごく寂しいものですね。
    今まではあんまり思ったことなかった。
    そうやって語学って習得していくものなんでしょうね。
    知りたいっていう気持ち。わかりたいっていう欲求。
    学生時代の自分に教えてあげたいなぁ。
    しょんぼり。

  • 色は人それぞれ……私はあなたの色がとんな色になろうと好きでしょうがない。そう思わずにはいらえない。

    作者からの返信

    ありがとうございます。
    ゆうけんさん、胸キュンワードですね。それは。
    親が子に、というのもあるかもしれませんが、これはやっぱり素敵な恋愛小説の世界ですね。