第96話 はなさそふ あらしのにはの
花誘ふ 嵐の庭の 雪ならで
ふりゆくものは 我が身なりけり
はなさそふ あらしのにはの ゆきならで
ふりゆくものは わがみなりけり
入道前太政大臣
訳)
桜を散らす嵐が吹いてる。
降り積もるものは雪ではなく私の年齢なのだ。
超訳)
こんなに咲き乱れている桜も風が吹き散らしていく。この前までは雪が積もっていたのに。
どんなに栄えていても老いには勝てないのだろうか。
ちょっと一言)
作者は藤原公経(ふじわらのきんつね)
このきんちゃん、太政大臣になり朝廷で絶大な権力を持った後もまだ飽き足らず、子や孫、親類などを皇室に送っては朝廷での絶対的権力を手にしていた。
ゴッドファーザー?
絶対的権力を手にして気になるのは老いと死後の事。
きんちゃん、寝殿の近くの山を一面桜に植え替えちゃったりしてる。
「山桜 峰にも尾にも 植えおかむ
見ぬ世の春を 人やしのぶと」
(山桜を山頂にも山裾にも植えておこう。
私が見る事のない後世の人たちが楽しんでくれるだろうから)
きんちゃん、藤原家の永遠の繁栄を信じていたのだろうか。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます