• に登録
  • 現代ドラマ
  • エッセイ・ノンフィクション

三月ですよー

好きな作家さんの本を読んでると、表現、心理的描写が心に来て。
いつかこんなふうにかけたらと、思う日々でございます。

視点の切り替え、話の繋ぎ方、そして登場人物達の心内。
あー、共感できるなーと思ったり、ほろりと涙を誘うようなちょっとした一言。
流石と言いようがない。

今の私にできることは『書き続けること』
たぶん、これなんだな。

4件のコメント

  • 「アオの調和模様」を拝読させていただいております、犬議と申します。
    まだ第二話までしか読めていませんが、主人公の心情の緻密さやスラスラと読める文章力、なにより物語が面白く、感嘆させられっぱなしです。
    その旨、二話の感想欄にも書かせていただいたのですが、同時に、「誤字かな?」と思う一文があったので、失礼ながら追記にて報告しています。

    今後も紀井様も作品を読んでいこうと思っているのですが、誤字報告の仕方が気がかりで、こちらの近況ノートにお邪魔させてもらいました。

    感想欄が誤字報告ばかりになってしまうのは嫌と思う方もいるでしょうし、気にしない方もいると思います。
    例えば、今回のように近況ノートに誤字報告を行う方が、小説の方はすっきりする、とかもあると思います。
    なにか、「これが良い」と言う方法があれば、幸いです。

    長々と長文を送ってしまい、申し訳ありませんでした。

    日によっての寒暖差が激しい為、お身体に気を付けて下さい。
    執筆活動、頑張って下さい。
  • 犬議さまへ
    ご感想を頂きありがとうございます。
    自分は誤字脱字のご報告は大歓迎ですよ。
    気軽にどうぞって感じです。

    言い訳になると思うんですが。
    まず何より、何回読んでも自分が書いた間違いを見つけるということは難しいんです。
    脳内変換がバグるというのか、普通に読んでしまっている状態が私です。
    何か気になることがあれば、ご報告頂けると幸いです。
    それも勉強ですので。

    季節の変わり目ですので、お身体と心身のご健康をお祈り申し上げます。
    亀更新ですが、執筆頑張ります!




  • 了解しました。
    作品を楽しみつつ、誤字があれば報告します。

    余談にはなりますが、私はパソコンで書いており、確認作業の際は音声読み上げソフトを使っていました(最近は執筆ソフトに読み上げ機能が内蔵されているので、そちらを使用しています)。
    それでも、漢字の変換ミスなどは気付けないので、結局は目を皿にして確認していますが……。

    そう言った確認方法も、紀井様の一助となれば幸いです。
  • 貴重なご意見、ありがとうございます。

    当方、スマホのフリック入力なものでして。
    投稿前に何回も確認してみますね。
    パソコンを持っていない自分はもっと目を皿にしないといけないですね(´⊙ω⊙`)
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する