• 現代ドラマ
  • 恋愛

『僕嘘』完結しました!

『僕は君の瞳を見つめて嘘を吐く』
https://kakuyomu.jp/works/16817330649969324957

お陰様で完結する事ができました。
あとがきまで書こうかなと思ったんですけど、言い訳みたいになりそうで、やめました。
僕自身は初めて思い通りの物が書けた!と満足しています。
よかったと思う読者もいれば、よくなかったという読者もいるでしょう。
それも全部含めて僕の書きたかった、伝えたかった事です。
ただ、最後まで読んでいただき、フィードバックしてくださる読者さんには感謝しかなく、この場でお礼を伝えたいと思います。

ありがとうございました^^

完結ボタンは押さずに、推敲しながら、番外編とかも書けたら書いていきたいなと思います。
今後とも楽しんで頂けましたら嬉しいです。

12件のコメント

  • お疲れ様でしたー!
    執筆しながら投稿しながらは滅茶苦茶尊敬します。
    すぐ追い付きますので!
  • 弓ちゃん、ありがとうございます^^
    今回はちょっと疲れました~(笑)
    去年のカクヨムコンは長編2作書いたんですけど、今年は1作で、赤玉です(笑)
    やっぱり去年より1歳年取ってんな~って思いました。
    読みたい作品も溜まってるので、ぼちぼち読みに回りたいと思います。
  •  お疲れ様でした。今の僕は時間が有り余ってるので、近いうちに寄らせて頂きやす。
  • Y.Tさん
    時間が有り余ってるとは羨ましい笑
    是非、お待ちしてまーす!
  • 祝贺您这部作品的完结!
    这部作品真的很有趣啊!我能在去我妻子的你娘家过年前看到这部作品完结真是太幸运了!
    我手机的翻译软件不知道为什么,不能工作了。我还在担心去我妻子娘家过年的时候怎么办呢!大笑
    虽然您的这部作品已经完结了。但是我们还能在您的近期笔记中进行交流吗?和您交流和欣赏您的作品一样的有趣。
    我想能和您交流一些不同的感受等等各类的东西。笑


    この作品の完結おめでとうございます!
    この作品は本当に面白いですね!私は妻のあなたの実家に行く前にこの作品が終わるのを見ることができてラッキーです!
    私の携帯電話の翻訳ソフトはなぜか、仕事ができなくなった。私はまだ妻の実家に新年を迎えに行くときにどうするか心配しています。大笑いする
    あなたのこの作品はもう終わりましたが。しかし、私たちはあなたの最近のノートの中で交流することができますか?あなたと交流してあなたの作品を鑑賞するのと同じくらい面白いです。
    私はあなたと違う感じなどいろいろなことを交流することができると思います。笑う
  • bailimu様
    最後まで応援頂き、本当にありがとうございました😊
    え?翻訳機がつかえなくなったんですか?
    それは大変だ!!笑

    またすぐに次の作品を書きたいという気持ちだけはあります笑
    こちらのノートでも、作品でも交流いただけましたら嬉しいです!!
    今後とも宜しくお願い致します!!
  • 对不起兄弟,我不在您的后记里评论了。
    中国的美发师和日本人的美发师有很大的区别。在中国清朝之前几乎是没有专业剪头发这个职业的。中国曾经有“身之发肤受之父母”的说法,身上的头发、皮肤、骨肉都是父母给的,所以要爱惜不能丢弃。这是古代中国孝道的一种文化理念。但是人都是爱美的,一般来说宫廷或贵族家庭都是由女仆进行编制发型。宫廷之中是由太监编制发型。
    民间一般来说,需要编制发型的都是卖胭脂水粉的货郎编制发型。
    到了中国清朝时期,因为清朝多尔衮的剃头令。(所有汉民要留满族的发型,也就是前边的头发剃光,后边留一个小辫子的发型)所以诞生了剃头匠这个职业。因为清朝的剃头令很残暴的,不剃头的话要砍掉脑袋。所以无形中剃头匠这个职业也诞生了很多的恐怖故事。中国剃头匠修剪头发的工具叫做剃刀,很类似小号的铡刀,特别锋利。
    到了近现代,受到日本美容美发的影响,中国的美容美发行业也发生了重大的变更。于是出现了现代意义上的美发行业,也就是类似文中描述的春风所在的行业。但是这又和日本有着很大的区别!在中国美发师是不需要有资格证的。也就是说只要会美发,谁都可以成为美发师。
    于是在中国收费剪发的一共有四种形式。
    第一种,最便宜的剪发。剪一次头发需要大概一百日元左右。这种剪发师没有店铺,他们很多只是搬一张凳子、拿一个水盆、提一壶热水。就在河边或者户外小市场中给人们剪发。这些剪发师年龄一般偏大,大多是在六十到七十岁左右。
    第二种,类似文中描绘的清叶母亲开的那个美发店。在城市的居民区街道中,几乎不做装潢。一般来说店主就是美发师。这种店铺可以做简单地染发和烫发。剪一次头发大概在二百日元左右。染发和烫发费用也都控制在两千日元以内。这种剪发师以三十到四十岁的女性为主。(好吧,好吧!十年前,这类店铺还可以进行性交易。费用也是一千日元到两千日元一次。但是现在这种店铺的性交易基本上都被取消了。当然,有些地区依然还是有这些活动的。)
    第三种,类似冲菜社长的美容店。这类店铺会很精心的选择开店地址,会选在繁荣的商业区。装潢也十分的精良!会有许多的帅哥和美女店员!这类店铺一般来说都是夫妻店。店铺的BOSS,就是店铺的主剪(也就是春风的角色)。BOSS的妻子在店铺中主管收银和会计的工作。剩余的帅哥美女大多是学徒工和普通美发师。所以在中国男性美发师并不能算是“3B男人”。当然很多女人不愿意嫁给没有开店的美发师,这主要还是经济问题。中国给人打工的美发师工资真的是十分可怜的!一般来说,这类店铺剪发的费用在两千日元左右。染发和烫发等等的费用一般在一万到五万日元左右。
    第四类,这类在中国称为造型师。也就是专业给明星和模特做发型化妆的美容师。这类美容师大多在日本学习过专业的美容美发知识,并考取过日本的资格证。顶级的明星和模特一般会有自己的造型团队,这个团队的人员十分庞大。具体这类团队需要耗费多少金钱我就不太清楚了。不过我的一个美女朋友曾经从平面模特转型做过一段时间的造型师,大概当时她一个月可以到手将近二百多万日元。一些不太出名的明星和模特也会在特殊场合时请造型师进行美发化妆,这时候造型师会按次收费,一般来说造型师带上自己所有工具上门服务。大概一次收费在十万到一百万日元之间。
    中国的美容美发店是很少销售假发的!在中国假发的销售有专门的渠道。美容美发店一般会做植发和接发的工作。他们认为销售假发不赚钱。植发和接发十分昂贵。接发一般是按照每一百根一百日元进行收费的。接发就是把短发接长。植发我是真的不清楚了!
    因为中国的美发行业和日本的美发行业有着很大的区别,这也是当时我说全部辞职很厉害的原因。在中国美发店的员工全部辞职几乎很不可思议的!
    大多数中国的美容美发行业是不做发型设计的,都是顾客提出意见,美发师按照客人的意见剪发。所以,每次剪发都像是赌博一样!大笑
    当然,这就出现了指定理发师美发的情景很少出现。对于在美发店打工的打工人来说(春风的角色),为了爱情的话,放弃工作真的是几乎不算是很大的事情!
    好了,这就是文化的差异!
    为什么我喜欢这个作品。对于我来说,无论这个的故事是什么样的结果。我都会觉得十分的享受。因为这个故事在人物心理的描写、场景的描写、故事情节的节奏把控上都太棒了!我是一个享受过程的人。这个故事的开展过程,文笔的把控上都让人舒服!同时,每个人物都是一个极其平凡的人!这真的很棒!
    刀光剑影!爱恨情仇!你死我活!虽然看着好像很过瘾。但是,也只是刺激而已。
    只有这样的故事,这样平凡的人的故事才会让人回味!
    这个故事就像一个神奇的果实,放在嘴里细细咀嚼。或甜、或苦、或酸、或辣。万般滋味,让人欲罢不能!
    是不是,有人对这个故事的结尾有不满啊?所以才写了个后记?
    这个故事的结尾是最好的!这点请要相信。文化不同,理念不同,价值观不同。于是不会所有人都满足的。按照主流来说,很多人应该都喜欢看到出轨者更加凄惨!春风清叶更加的甜蜜!但是这样好吗?这样的结尾不就像麦当劳快餐一样了吗?
    如果比喻的话!您现在的结尾更像是高档的怀石料理。优雅高贵!不要因为销量不如麦当劳快餐就觉得在口味上比那些快餐差!
    我还是觉得高贵的怀石料理更适合您!




    兄弟には申し訳ありませんが、私はあなたのあとがきにはコメントしません。
    中国の美容師と日本人の美容師には大きな違いがある。中国清朝以前は専門的に髪を切るという職業はほとんどなかった。中国ではかつて「身の髪肌受の親」という言葉があったが、体の髪も肌も骨肉も親からもらったものだから、大切にして捨ててはいけない。これは古代中国の孝道の文化理念である。しかし人はみなおしゃれで、一般的に宮廷や貴族の家庭ではメイドが髪型を編んでいる。宮廷の中では太監が髪型を編んでいる。
    民間では一般的に、髪型を編む必要があるのは、口紅の粉を売っている貨物郎が髪型を編むことだ。
    中国の清朝時代になると、清朝のドルゴンの剃髪令のためだった。(すべての漢民は満州族の髪型、つまり前の髪を剃り、後ろに小さなお下げを残した髪型をしなければならない)だから、剃髪師という職業が生まれた。清朝の剃髪令は残虐だから、剃らなければ首を切る。だから知らず知らずのうちに剃髪師という職業も多くの恐怖の物語を生んだ。中国の剃髪師が髪を刈る道具は剃刀と呼ばれ、トランペットの切妻によく似ており、特に鋭い。
    近現代になって、日本の美容業界の影響を受けて、中国の美容業界にも重大な変更が起きている。そこで現代的な意味でのヘア業界、つまり文中で述べたような春風のある業界が登場した。しかしこれはまた日本と大きな違いがあります!中国では美容師に資格は必要ありません。つまり美髪ができれば、誰でも美髪師になれるということだ。
    そこで中国で有料でカットするのは全部で4つの形式があります。
    1つ目は、最も安いカットです。髪を切るには1回100円くらいかかります。このカット師には店がなく、ベンチを運んだり、水鉢を持ったり、お湯を持ったりするだけの人が多い。川や屋外の小さな市場で髪を切っています。これらの理髪師は一般的に年齢が高く、多くは60歳から70歳前後である。
    2つ目は、文中に描かれている清葉の母親が開いている美容室のようなものです。都市部の住宅街では、装飾はほとんどしない。一般的に店主は美容師です。この店舗では簡単にカラーリングやパーマをすることができます。髪を切るのは1回200円くらいです。カラーリングやパーマの費用も2千円以内に抑えています。このカット師は30代から40代の女性が中心だ。(よし、よし!10年前は、このような店では性売買もできた。費用も1回千円から2千円だった。しかし、今ではこのような店の性売買はほとんどキャンセルされている。もちろん、一部の地域ではまだこのような活動が行われている)
    3つ目は、沖菜社長のような美容店です。このような店舗は、出店先を慎重に選び、繁栄した商業地に選ぶことができます。装飾も非常に洗練されています!イケメンや美人店員がたくさんいます!このような店舗は一般的に夫婦店です。店のボスは、店のメインカット(つまり春風のキャラクター)です。BOSSの妻は店舗でレジや会計を担当している。残りの美男美女の多くは見習い工と普通の美容師だ。だから中国では男性美容師は「3 B男」とは言えない。もちろん、多くの女性は開店していない美容師と結婚したくないが、これは主に経済問題だ。中国でアルバイトをしている美容師の給料は本当にかわいそうだ!一般的に、このような店舗でのカット料金は2千円前後です。カラーリングやパーマなどの費用は1万円から5万円程度が一般的です。
    第四類、この類は中国ではスタイリストと呼ばれている。スターやモデルのヘアメイクを専門とする美容師だ。このような美容師の多くは日本で専門的な美容知識を学び、日本の資格を取得したことがある。トップクラスのスターやモデルは一般的に自分のスタイリングチームを持っており、このチームの人員は非常に膨大である。具体的にこのようなチームがどれだけお金を使うかはよくわかりません。でも、私の美人の友人がグラフィックモデルからスタイリストに転身したことがあります。その時、彼女は1ヶ月で200万円近く手に入ることができました。あまり知られていないスターやモデルも、特別な場面でスタイリストにヘアメイクをしてもらうことがあります。その際、スタイリストは次の料金を徴収します。一般的にスタイリストは自分のすべてのツールを持って訪問サービスをします。1回の料金は10万円から100万円くらいです。
    中国の美容院ではかつらの販売はめったにありません!中国でのかつらの販売には専門的なルートがある。美容室では植毛や接髪の仕事をするのが一般的です。彼らはかつらを売っても儲からないと思っている。植毛と接髪は非常に高価である。受け渡しは普通100本100円で有料です。接髪とは短髪を長くすることです。植毛私は本当にはっきりしません!
    中国の美髪業界と日本の美髪業界には大きな違いがあるので、これも当時私がすべて辞めるのはすごいと言っていた原因です。中国では美容室の従業員が全員辞めてしまうのはほぼ不思議!
    ほとんどの中国の美容業界はヘアデザインをしておらず、お客様から意見があり、美容師はお客様の意見に従ってカットしています。だから、カットするたびにギャンブルみたい!大笑いする
    もちろん、理髪師を指定する場面はめったにありません。美容室でアルバイトをしているアルバイトにとって(春風の役)、恋のためなら仕事を諦めることは本当にほとんど大きなことではありません!
    よし、これが文化の違いだ!
    どうして私はこの作品が好きですか。私にとって、この物語がどんな結果であっても。私はすべて十分に楽しむことができます。この物語は人物の心理描写、シーンの描写、ストーリーのリズムにコントロールされているので素晴らしいです!私はプロセスを楽しむ人です。この物語の展開過程は、文章のコントロールが気持ちいい!同時に、すべての人物は極めて平凡な人です!これは本当に素晴らしい!
    刀と光の剣影!恨みを晴らす!食うか食われるか!見ていてとても満足しているようですが。でも、刺激でしかありません。
    このような物語だけが、このような平凡な人の物語を後味させることができます!
    この物語は不思議な果実のように、口に入れてよく噛んでいる。甘いか、苦いか、酸っぱいか、辛いか。いろいろな味がして、やめられない!
    もしかして、この物語の結末に不満を持っている人がいるのではないでしょうか。だからあとがきを書いたのか。
    この物語の結末は最高です!これは信じてください。文化が異なり、理念が異なり、価値観が異なる。そしてすべての人が満足することはありません。主流では、浮気者を見るのがもっと惨めになるのが好きな人も多いはず!春風清葉はもっと甘い!でもこれでいいの?このような結末はマクドナルドのファーストフードのようなものではないでしょうか。
    例えるなら!あなたの今の結末はもっと高級な懐石料理のようです。優雅で高貴!マクドナルドのファストフードほど売れていないからといって、ファストフードより味が悪いと思ってはいけない!
    やはり高貴な懐石料理がお似合いだと思います!
  • >兄弟
    なるほど~。それはかなりの文化の違いですね。
    日本は、昔ほどでもなくなりましたが、バブル期(平成初期)の美容業界はカリスマ美容師という人種が蔓延り、今では到底考えられないような高額な施術料金が発生していました。
    お客はお気に入りの美容師にいくらでもお金を払うのです。
    「お任せ」と言えば、全て担当の美容師が好きなようにメニューを加算して「素敵」に仕上げます(笑)
    お客が美容師の言いなりになっていたという時代があります。
    今では伝説です。
    しかし、その体質は多少なりとも美容業界に残っていて、春風のような美容師は都心部には多いのではないかと思います。
    隣同士に座ったお客が「それもお願い。それももらうわ」と散財のマウントを散り合います(笑)
    こっちにお勧めしたトリートメントを、こっちにお勧めしなければ、お客は機嫌が悪くなるのです。
    たくさんお金を使ってもらうために、美容師はお客に気に入られるよう、ありとあらゆる手段をこうじます。
    それは、男女関係ないですけどね。
    それが美容師という職業です。
    今も昔もさほど変わらないのではないかと思います。

    あとがきは書かないつもりだったんですが、ウェブ小説という媒体では、やはりいろんな読者さんがいて、みんながみんな作者の言わんとしている事を理解してくださるわけではないんですよね。
    僕は、あくまでも素人作家なので、伝えたい事を上手く伝える術も未熟です。
    せっかく最後まで読んでくださったのに、がっかりさせてはこれまでの努力も『無』となってしまいそうで、追記のつもりであとがきを書きました。

    自分でも何を伝えたかったんだっけ?という脳内の整理のためにも、やはり書こうと思い立ちました。

    僕が伝えたかった事は、復讐のスッキリ感ではなかったんです。
    春風と潔葉の関係性です。
    僕は結婚してますが、夫婦喧嘩をあまりしません。
    言いたい事をお互いにズバズバ言える関係っていいなって思うんですよね。
    僕の両親はめちゃくちゃ喧嘩します。
    子供の前であろうと、他人に前であろうと、めっちゃけんかするんですよね。
    けど、仲よしなんです(笑)
    そんな二人を書きたかったのです。
    お互いに我慢して笑っているより、言いたい事言い合える夫婦の方が、僕は素敵だ思う、と言う事を伝えたかった(笑)
    なので、最後は思いっきり二人に言いたい放題、これまで言えなかったことを言いたいだけ言わせました。
    ちょっと感情的になってしまった部分もあるので、これから推敲でもう少しスマートな文章に整えていけたらと思います^^

    僕のために、たくさんの言葉と時間を費やしていただき、ありがとうございました。
    番外編も書くので、また楽しんで頂けたら嬉しいです!
  • 这个!对不起!
    可能是我误会了什么的。
    我是不是做错了什么?
    您是不是一位女士?我看您的介绍上说,辉夜是取自竹取物语的辉夜公主。
    而上次的回复中,说您结婚了,但是您和您丈夫不经常吵架。
    对不起!我可能误会了。如果我错了还请您原谅!
    这里先谢罪了!



    これ!すみません!
    私が誤解していたのかもしれません。
    私は何か間違っているのではないでしょうか。
    あなたは女性ですか。ご紹介によると、かぐやは竹取物語から取ったかぐや姫だという。
    前回の回答では、あなたは結婚していると言っていましたが、あなたとご主人はあまりけんかをしていません。
    すみません!私は誤解しているかもしれません。もし私が間違っていたら許してください!
    ここで謝罪します!
  • >兄弟
    全然大丈夫ですよ。
    神楽耶という筆名は『かぐや様は告らせたい』という日本のラブコメ漫画のヒロインから取りました。
    https://youngjump.jp/kaguyasama/
    四宮かぐやというヒロインがすごくかわいいんですよ。
    竹取物語のかぐや姫ではないんです。

    もし、僕を女性だと思ってらしたなら、謝りたいです(笑)
    すいません。男です(笑)
  • 哈哈!那就好兄弟!
    吓死我了!如果您是一位女士的话!我前面说的很多话就太失礼了!
    原来笔名取自傲娇的学生会副会长啊!我知道!
    虽然我是动漫中的大姐姐控。但是也对这个傲娇的角色有些了解!



    はは!それはいい兄弟だ!
    びっくりした!もしあなたが女性なら!私の前で言ったことはたくさん失礼しました!
    ペンネームが自慢の生徒会副会長だったのか!わかってる!
    私はアニメのお姉さんマニアですが。でもこのツンデレキャラにも少し詳しい!
  • >兄弟(My man!)
    失礼な事なんて一つもないですよ。
    安心してください。

    そうそう!
    生徒会副会長です。元祖(でもないのか?)ケンカップル。ツンデレヒロインですね。
    かぐや様を超えるラブコメにはなかなか出会えませんね。
    告ったら負け。
    ちょっとだけ僕嘘の春風、潔葉にもそんな要素を取り入れました(笑)
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する