1011記事以降

プリンタの複合機とブラックフライデーでAmazon Fire Max 11 を買おうかなと思っています。

──『欲知れず底なし』──

☆☆☆


 2023年11月21日(火)。20時44分。


 今朝がた、夢を見ました。私が教壇に立って黒板の前で中国語を教えていました。「何でこんなのも分からないんだ!」と私が叫んでいて目が覚めました。


 統合失調症ですね。中国語を勉強した果てにはこれくらいの未来しか待っていないよというシグナルでしょうか。HSK3級は無理だからもう他のことをすればと言ってきているような気がしました。


 ほら。幻聴で「間違いない」とか聞こえてくるし。幻聴って大体の未来を当ててくるから厄介なのですよね。


 こんにちは。井上和音です。


 ポケモンカードゲームClassic の最後の抽選は外れてくれました。よかったよかった。一個持っておけばいいんですよこんなもの。浮いた35,000円は貯金にでも使いましょう。将来の選択肢が増えたよ。よかったよかった。


 ポケカ投資はおしまいですと書いた通りに、もうポケカは終わりだと思っています。2023年度はおしまいです。特に欲しいカードもなく終わりました。デザインが何か違うんですよ。ポケモン株式会社が子どもの顔に戻ってしまったかのような感じがします。最近のデザインは子ども向けですね。ポケモンカードゲームClassicだけは堂々と大人の顔をしているように感じますが。


 メルカリにPSAを売ったのだけどね。誰からもいいねも来ないのよね。せめてもののビギナーズラックみたいなのあってくださいよ。何の反応も無いのは結構きついものがありますね。


 残りのPSAも出品しますか。面倒くさいのでしません。いいカードなので売りたくありません。


 明日は休みの日です。もう11月が終わりかけていてびっくりしています。明日は耳鼻科に行きトラマゾリンを貰いに行きましょう。自分の人生の中の耳鼻科イベント、正直時間がもったいないので耳鼻科を卒業したいですね。


 鼻呼吸ができないと病気になりやすくなったり、頭が悪くなったりしますからね。鼻呼吸のおかげで統合失調症の人生の中もなんとか生きていけているような気がします。トラマゾリンとエメダスチンは両方を一度に処方してもらえませんから、今週の土曜日にもまた耳鼻科に行きます。もう待合室の中では必死で中国語を覚えていくしかないですね。無理だと分かっていますし、無駄だと分かってはいますが、なんとか全力で頑張って。


 貯蓄が500万円あると言いましたが、あれは嘘です。12月が無傷で障害年金と給与、賞与が入れば500万円にいくかなと思う感じでしたが、いきませんね。プリンタの複合機を買うことにしました。自分だけのプリンタが欲しいなと思っていて、インフラの一つだと思われるので急遽明日買うことにしました。置く場所も決めてあるので、メジャーで計って大きさが良ければ即買います。メルカリとか売る際には自分用のプリンタが無いとやっていけませんからね。ようやくインフラが完全に整いそうです。ケチだからインクの補充が少なくて済む大容量プリンタを買いますよ。発色とかは普通でいいんです。インク代がどうしても高い気がします。


 本音を言えば、AmazonのブラックフライデーでFire11MAXとか買いたいのですが、3万円に手が出ませんね。2018年に買ったFire8HDはもう充電が弱くて一週間持ちませんね。ただもうちょっと画面が大きなKindleを読みたいなという欲はあります。もっと大きな字になれば、頭に入ってくる知識も増えるのではないかと思ってしまいます。


 なんか今ぱっとAmazonFireHD8を開いてみましたが、やっぱり文字が小さいですね。どうしようか。Fire11MAXも買っちゃうのかな。Kindleのためだけに。うーん。悩ましい。


 プリンタと合わせたら7万円くらいですか。もうポケモンカードゲームClassicも外れたし、買うものも無いし買っちゃうかと思ってしまいますね。ブラックフライデーだからね。タッチペンっているのかな。お絵描きとかするようになるのでしょうか。


 どうしましょうか。ブリーズライトも買いますよ。買いそうだなこれは。


 最近考えたことは、日本語は英語やフランス語に比べて音楽に合わせづらいということを発見しました。例えば、「サビだけど、Bメロよかった」というサツキとメイの発言がありますが、この文章の本当の意味は「サビ(駄目だった)だけど、Bメロよかった」と言いたかったのですが、日本語のリズムの限定を受けて、本来伝えたかった内容をリズムに合わせて伝えることができませんでした。日本語の俳句や短歌なども、ひらがな5文字7文字5文字と決まっており、それ以上は字余りになり、初心者から見たらあまりよくはありません。ただ、英語や中国語だったりしたら、フランス語でいうところのアンシェヌマンが起こり、音節自体が短くなっても意味が通るような発音体系になっています。最初にリズムを作ってそこに合わせるのが英語だったり、フランス語だったり、もしくは中国語だったりするのでしょうけれども、日本語の場合はまずリズムを作って、そこに合う歌詞をまた作っていかないといけないという二度手間があるのかなと思いました。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る