第21講 電車内で外国人が大声で喋っていて迷惑なんだが

第21講 電車内で外国人が大声で喋っていて迷惑なんだが


――――――――――――――――――――――――――――――


甲:行儀の悪い外国人といえば、電車内で外国人が大声で喋っていて迷惑なんだが、これも観光立国の弊害か?


kou : gyougi no warui gaikokujin to ieba, densha-nai de gaikokujin ga oogoe de shabetteite meiwaku nandaga, kore mo kankou-rikkoku no heigai ka?



乙:外国では、電車の中でも大声で喋っていたりして、電車内は無秩序で渾沌こんとんとしているらしいよ。


otsu : gaikokudewa, densha no naka demo oogoe de shabette itarishite, densha-nai wa muchitsujyo de konton to shiteiru rashiiyo.



甲:だからこそ、日本の電車の速さと正確さや、乗客の秩序に驚くというわけか。


kou : dakarakoso, nihon/nippon no densha no hayasa to seikakusa ya, jyoukyaku no chitsujyo ni odoroku to iu wakeka.



乙:外国人は、驚き方も大袈裟だし、しかも、抑揚が殆ど無い日本語と違って、自己主張を是とする文化だから、喋っているだけで自然と騒がしくなってしまうのだろうさ。


otsu : gaikokujin wa, odorokikata mo oogesa dashi, shikamo, yokuyou ga hotondo nai nihongo to chigatte, jikoshuchou/jikosyutyou wo ze to suru bunka dakara, shabetteiru dakede shizento sawagashiku natte shimauno darousa.



甲:体格も大きいから自然と目立ってしまうのだろうな。


kou : taikaku mo ookii kara shizento medatte shimauno darouna.



乙:もう、その場合は、存在そのものを自重するより他ないだろうな。


otsu : mou, sono baai wa, sonzai sonomono wo jichou/jityou suru yori hoka nai darouna.


――――――――――――――――――――――――――――――


【追記】

 「自己主張」は、ヘボン式「jikoshuchou」と訓令式「jikosyutyou」の二通りの表記が存在するので、両者を「jikoshuchou/jikosyutyou」と併記することにしました。

 「自重」は、ヘボン式「jichou」と訓令式「jityou」の二通りの表記が存在するので、両者を「jichou/jityou」と併記することにしました。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る