移住者の子孫の家業

 わたしは「呉人くれひと」とよばれてきた。これは個人名ではなく、同族で共有された名まえだ。先祖が中国南部の、むかし「」の国だったところから来たからだ。わたしの先祖は、中国の南朝の陳王朝のもとに住んでいて、陳が隋にほろぼされるとき、のがれて来て、日本に帰化した。朝廷から、漢語の能力をいかして外交の働きをしてほしいと要請されたのだが、隋とかかわることは固辞しつづけ、隋が唐にかわってから、官僚として働くようになった。中国南部からきた呉人の一族は、呉音の漢語を話す。仏教経典を読むときなど、呉音も役にたつことがある。しかし、外交では唐の標準語である漢音の漢語をつかわないといけないし、日本の官庁で働くためには、やまとのことばをつかわなければいけない。われわれ一族は、三つの言語を使いわける能力をきたえてきた。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る