応援コメント

3-2.」への応援コメント


  • 編集済

    フランス人のジャンヌ・ダルクには、やっぱりイギリスの食事は不味いんですかね?
    ところで、作者様のペンネームの亜蘭炭恣意は、読み方は「あらすじ」で宜しいんですか?

    追伸)おお、そうですか! 勝手に解釈して申し訳ありませんでした。
    今後も楽しみに読ませて頂きます。

    作者からの返信

    コメントありがとうございます!
    そして返答が遅くなり、申し訳ありません……。

    「美味しくない」の発言は、彼女が庶民的な食事をあまり知らない事と曇り空が相まったものですね。

    ペンネームですが、読みは「あらんすみしい」となります。意味は「名無しの権兵衛」と似たようなものです。