2019年3月5日 22:00
夏目漱石の英詩(November 27,1903)への応援コメント
英訳の詩をカクヨムで読むことはなかったので、新鮮でした。意訳ということでしたが、漱石の詩を自分の言葉、思考で表現することは素敵なことだと思いました!
作者からの返信
コメントありがとうございます。恐縮です嬉しいです😄英語は苦手なのですが無性に訳したくなる時があり、頭の体操も兼ねてちまちまやっています。
夏目漱石の英詩(November 27,1903)への応援コメント
英訳の詩をカクヨムで読むことはなかったので、新鮮でした。意訳ということでしたが、漱石の詩を自分の言葉、思考で表現することは素敵なことだと思いました!
作者からの返信
コメントありがとうございます。恐縮です嬉しいです😄
英語は苦手なのですが無性に訳したくなる時があり、頭の体操も兼ねてちまちまやっています。