第6話 汚名挽回

 誤用あるある。

 汚名ってのは「名を汚す」ってことで、不名誉の意味です。

 挽回ってのは「取り戻す」ってことですから、「汚名挽回」だと「不名誉を取り戻す」となってしまってワケワカメとなります。

 本来は「汚名返上」なんですよね。「返上」てのは送り返すことをへりくだって言う表現。「不名誉を頂いてしまいましたが、お返しいたします」と、なかなか礼儀正しい。

 挽回の方は「失地挽回」で、闘いに負けて奪われた領地を取り返す、という意味。


 おそらく、似たような意味の四文字熟語が、どこかで混ざっちゃったんですね。

 まぜるなキケン。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る