応援コメント

第27話:漢字とカタカナの書き分け」への応援コメント


  • 編集済

    冒頭の携帯とスマホの差みたいなものですが、
    職場の同僚に「スケールとって」と言われて「巻き尺でいい?」と返したら「コンベックス」と言い直され「はーい」と言いながら渡したことがあります。「スーツ」と「背広」といったり同じ意味でも違う言葉使って会話していたりして面白いなぁと思った事があります。どう言うかで世代が分かるみたいな(笑
    個人的な感想ですがカタカナで書くと幼く感じます。より直感的で、気取っていない。ただ気を付けないと戦時中の文書になってしまいそう……「疎開スル」みたいな。

    追伸:
    ウマイ! 座布団シュリケン10枚やっちゃって

    作者からの返信

    >個人的な感想ですがカタカナで書くと幼く感じます。

    これはもしかして、もしかするとブーメランというやつでしょうか?
    明日あたり、いきなりご自身のHNを「心叉亭来人」に改名されていはしないかと冷や冷やしつつ就寝いたします。