6 Ja, mein Kind!

Faust:Ja, mein Kind! laß dieses Blumenwort dir Götterausspruch sein! Er liebt dich! Verstehst du, was das heißt: Er liebt dich, er liebt dich!


Gretchen: Mich überläuft's!


Faust:O schaud're nicht! laß diesen Blick, Laß diesen Händedruck dir sagen, was unaussprechlich ist: Sich hinzugeben ganz und eine Wonne zu fühlen, Die ewig, ewig, ewig sein muß!





Faust:Yes, my child! Let this flower's words Be the verdict of the gods for you! He loves you! Do you understand what that means: He loves you, he loves you!


Gretchen: tremble!


Faust:Do not tremble! Let this look, Let this pressure of the hand say to you what cannot be expressed: Wholly to give yourself up and feel bliss That must last for ever!



ファウスト:無邪気な娘だね! 神が花占いで、真実を告げているんだよ。君はある男から好かれている。

ひとりの男として、君を愛しているってことだよ、わかるね?


グレートヒェン:私、震えてきましたわ。


ファウスト:震えることはないよ。ほらね、うまく言葉にできないが、この腕を君のために広げているんだ。君はここへ飛び込むだけでいいんだ。

そうしたら、ずっとずっと至福のときを過ごせるんだよ。ふたりの愛は、永遠に続くんだ。



  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る