6 Ja, mein Kind!
Faust:Ja, mein Kind! laß dieses Blumenwort dir Götterausspruch sein! Er liebt dich! Verstehst du, was das heißt: Er liebt dich, er liebt dich!
Gretchen: Mich überläuft's!
Faust:O schaud're nicht! laß diesen Blick, Laß diesen Händedruck dir sagen, was unaussprechlich ist: Sich hinzugeben ganz und eine Wonne zu fühlen, Die ewig, ewig, ewig sein muß!
Faust:Yes, my child! Let this flower's words Be the verdict of the gods for you! He loves you! Do you understand what that means: He loves you, he loves you!
Gretchen: tremble!
Faust:Do not tremble! Let this look, Let this pressure of the hand say to you what cannot be expressed: Wholly to give yourself up and feel bliss That must last for ever!
ファウスト:無邪気な娘だね! 神が花占いで、真実を告げているんだよ。君はある男から好かれている。
ひとりの男として、君を愛しているってことだよ、わかるね?
グレートヒェン:私、震えてきましたわ。
ファウスト:震えることはないよ。ほらね、うまく言葉にできないが、この腕を君のために広げているんだ。君はここへ飛び込むだけでいいんだ。
そうしたら、ずっとずっと至福のときを過ごせるんだよ。ふたりの愛は、永遠に続くんだ。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます